-
1 von
+dat\von woher...? where...from?, from where...?;\von weit her kommen to come from a long way away;ich fliege morgen mit der Maschine \von München nach Hamburg tomorrow I'm flying from Munich to Hamburg;\von hier bis zur Wand müssten es etwa fünf Meter sein it must be about five metres from here to the wall;\von diesem Fenster kann man alles gut beobachten you can see everything very well from this window;wie komme ich vom Bahnhof am besten zum Rathaus? how can I best get from the station to the town hall?;diese Eier sind \von unserem eigenen Hof these eggs are from our own farm;(aus... herab/ heraus) off, out of;er fiel \von der Leiter he fell off the ladder;sie fiel vom Baum she fell out of the treedie Wäsche \von der Leine nehmen to take the washing in off the line;sich den Schweiß \von der Stirn wischen to wipe sweat from one's brow;er nahm die Whiskyflasche \von der Anrichte he took the bottle of whisky from the sideboarddie Zeitung \von gestern yesterday's paper;Ihr Brief vom... your letter from...;ich kenne sie \von früher I knew her a long time ago;ich will nichts mehr \von damals wissen! I don't want to know any more about that time!;die neue Regelung gilt \von März an the new regulation is valid from March [onwards];\von wann ist der Brief? when is the letter from?;ich bin \von morgen bis zum 23. verreist I'm away from tomorrow until 23rd;für Jugendliche \von 12 bis 16 gilt ein gesonderter Tarif there is a special price for adolescents from twelve to sixteen4) (Urheber, Ursache) from;\von jdm gelobt werden to be praised by sb;müde \von der Arbeit tired of work;\von Hand gefertigt ( fig) handmade;\von einem Auto angefahren werden to be hit by a car;\von wem ist dieses schöne Geschenk? who is this lovely present from?;\von wem hast du das Buch geschenkt bekommen? who gave you the book?;\von wem weißt du das? who told you that?;\von wem ist dieser Roman? who is this novel by?;\von wem ist dieses Bild? who is this a picture of?;das Bild ist \von einem unbekannten Maler the picture is by an unknown painter;\von solchen Tricks bin ich nicht sehr beeindruckt I'm not very impressed by tricks like that;das war nicht nett \von dir! that was not nice of you!;\von was ist hier eigentlich die Rede? ( fam) what are we talking about here!;\von was sollen wir eigentlich leben? ( fam) what are we supposed to live on?die Königin \von England the Queen of England;Mutter \von vier Kindern sein to be the mother of four children;die Musik \von Beethoven Beethoven's music;das Auto \von meinem Vater ist blau my father's car is blue;er wohnt in der Nähe \von Köln he lives near Cologne;ich möchte die Interessen \von mir und meinen Geschwistern vertreten I should like to represent the interests of myself and my brothers and sisters6) (Menge, Gruppenangabe) of;einer \von vielen/ hundert one of many/one in a hundred;keiner \von diesen Vorwürfen ist wahr none of these accusations are true;keiner \von uns wusste Bescheid none of us knew about itein Mann \von Charakter a real character;eine Frau \von Schönheit a beautiful woman;eine Angelegenheit \von größter Wichtigkeit an extremely important matterein Strauß \von Rosen a bunch of roses;ein Ring \von purem Gold a ring made of pure gold9) ( bei Maßangaben) of;ein Kind \von sieben Jahren a seven year old child;eine Pause \von zehn Minuten a ten minute break;einen Abstand \von zwei Metern a distance of two metres;Städte \von über 100.000 Einwohnern cities with over 100,000 inhabitants10) ( bei deutschem Adelstitel) vonWENDUNGEN:\von wegen verschwiegen, das ist die größte Klatschbase, die ich kenne no way will she keep that quiet, she's the biggest gossip I know! -
2 von der Zuteilung (bei der Aktienemission) ausschließen
von der Zuteilung ausschließen
to preclude from allotments
von der Zuteilung (bei der Aktienemission) ausschließen
to preclude from allotment.Business german-english dictionary > von der Zuteilung (bei der Aktienemission) ausschließen
-
3 von Seiten
von|sei|ten [fɔn'zaitn]prep +genon the part of* * *(from, or by the action of: He received very rough treatment at the hands of the terrorists.) at the hands of* * *von·sei·tenRR, von Sei·tenRR* * * -
4 von allen Seiten
von allen Seiten
from all directions, from right and left -
5 von der Erbfolge ausschließen
Business german-english dictionary > von der Erbfolge ausschließen
-
6 von der Abhängigkeit von der Dollarparität befreien
von der Abhängigkeit von der Dollarparität befreien
to unhook from the dollar.Business german-english dictionary > von der Abhängigkeit von der Dollarparität befreien
-
7 von der Zahlung von Zwangsbeiträgen befreit sein
von der Zahlung von Zwangsbeiträgen befreit sein
to be exempt from payment of contributionsBusiness german-english dictionary > von der Zahlung von Zwangsbeiträgen befreit sein
-
8 von einem Einstellungsverfahren ausgeschlossen
von einem Einstellungsverfahren ausgeschlossen, diszipliniert oder entlassen werden
to be excluded from a recruitment procedure, disciplined or dismissedBusiness german-english dictionary > von einem Einstellungsverfahren ausgeschlossen
-
9 von 388 auf 410 steigen
Business german-english dictionary > von 388 auf 410 steigen
-
10 von 50 Pfund bis zu einem Pfund variieren
von 50 Pfund bis zu einem Pfund variieren
to run (range) from 50 L to a pound.Business german-english dictionary > von 50 Pfund bis zu einem Pfund variieren
-
11 von 8- 13 Uhr dauern
von 8- 13 Uhr dauern
to run from 8 - 13. -
12 von A ab gehen
-
13 von Anfang an am Euro teilnehmen
von Anfang an am Euro teilnehmen
to participate in the euro from the startBusiness german-english dictionary > von Anfang an am Euro teilnehmen
-
14 von Haus zu Haus gehen
von Haus zu Haus gehen
to canvass from door to door -
15 von Jahr zu Jahr verlängerte Pacht
von Jahr zu Jahr verlängerte Pacht
estate from year to yearBusiness german-english dictionary > von Jahr zu Jahr verlängerte Pacht
-
16 von Steuern befreit
von Steuern befreit
tax-exempt, duty-free, immune from taxation. -
17 von Steuern befreit sein
von Steuern befreit sein
to be exempt from taxesBusiness german-english dictionary > von Steuern befreit sein
-
18 von Steuerzahlungen befreit sein
von Steuerzahlungen befreit sein
to be exempt from taxesBusiness german-english dictionary > von Steuerzahlungen befreit sein
-
19 von Tochtergesellschaften geschuldete Anteile und Geldbeträge
von Tochtergesellschaften geschuldete Anteile und Geldbeträge
(Bilanz) shares and amounts owing from subsidiary companies (Br.)Business german-english dictionary > von Tochtergesellschaften geschuldete Anteile und Geldbeträge
-
20 von Ufer zu Ufer
См. также в других словарях:
From Dusk Till Dawn — Filmdaten Deutscher Titel From Dusk Till Dawn Produktionsland USA … Deutsch Wikipedia
From Beyond — Filmdaten Deutscher Titel From Beyond – Aliens des Grauens Originaltitel From Beyond … Deutsch Wikipedia
From Dusk Till Dawn 2 - Texas Blood Money — Filmdaten Deutscher Titel: From Dusk Till Dawn 2 – Texas Blood Money Originaltitel: From Dusk Till Dawn 2: Texas Blood Money Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 1999 Länge: ca. 85 Minuten Originalsprache … Deutsch Wikipedia
From Dusk Till Dawn 2 Texas Blood Money — Filmdaten Deutscher Titel: From Dusk Till Dawn 2 – Texas Blood Money Originaltitel: From Dusk Till Dawn 2: Texas Blood Money Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 1999 Länge: ca. 85 Minuten Originalsprache … Deutsch Wikipedia
From Dusk Till Dawn 2 – Texas Blood Money — Filmdaten Deutscher Titel: From Dusk Till Dawn 2 – Texas Blood Money Originaltitel: From Dusk Till Dawn 2: Texas Blood Money Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 1999 Länge: ca. 85 Minuten Originalsprache … Deutsch Wikipedia
From Dusk Till Dawn 2 — Filmdaten Deutscher Titel From Dusk Till Dawn 2 – Texas Blood Money Originaltitel From Dusk Till Dawn 2: Texas Blood Money … Deutsch Wikipedia
From Dusk Till Dawn 3 — Filmdaten Deutscher Titel From Dusk Till Dawn 3 – The Hangman’s Daughter Originaltitel From Dusk Till Dawn 3: The Hangman’s Daughter … Deutsch Wikipedia
From Hell (Film) — Filmdaten Deutscher Titel From Hell Produktionsland Vereinigte Staaten … Deutsch Wikipedia
From the Wilderness — Michael C. Ruppert oder Mike Ruppert (* 1951 in Washington (D.C.)) ist ein amerikanischer Autor und Journalist. Er ist Gründer und Chefredakteur von From The Wilderness, einer bekannten politischen Internetseite in den USA. Die Webpräsenz und der … Deutsch Wikipedia
From I"s — I s (jap. アイズ aisu) ist eine abgeschlossene Manga Serie des japanischen Zeichners Masakazu Katsura, der unter anderem auch Video Girl Ai verfasst hat. Der Manga, der sich dem Shōnen Genre zuordnen lässt und in zwei Anime Serien verfilmt wurde,… … Deutsch Wikipedia
From I"s – Mō Hitotsu no Natsu no Monogatari — I s (jap. アイズ aisu) ist eine abgeschlossene Manga Serie des japanischen Zeichners Masakazu Katsura, der unter anderem auch Video Girl Ai verfasst hat. Der Manga, der sich dem Shōnen Genre zuordnen lässt und in zwei Anime Serien verfilmt wurde,… … Deutsch Wikipedia